« Les vendanges de septembre au Beaujolais » — Un rendez-vous entre l’écriture, les plantes et Taïwan
- Mill'art

- 27 août
- 3 min de lecture
Dernière mise à jour : 19 oct.

Il y a vingt ans, j’ai écrit en France une nouvelle intitulée « Les vendanges au Beaujolais ». À cette époque, je venais d’arriver dans ce pays, je découvrais pour la première fois les vignobles, le travail manuel parmi les ceps de vigne, les visages nouveaux et un paysage naturel qui me bouleversait. Ce fut une expérience à la fois difficile et poétique, que j’ai transformée en récit.
Le texte fut rédigé en français, puis il est resté endormi pendant plus de vingt ans. Ce n’est que récemment que je l’ai moi-même traduit en chinois. Cette traduction a été comme une renaissance : une façon pour la jeune femme que j’étais de dialoguer à nouveau avec celle que je suis devenue.
Pourquoi le publier maintenant ?Parce que je comprends aujourd’hui que ma sensibilité aux plantes et à la nature était déjà présente à l’époque. C’est cette intuition qui m’a conduite, des années plus tard, à fonder Atelier Mill’art, mon atelier de création végétale. Et en même temps, ma passion pour l’écriture n’a jamais disparu. Les mots et la nature sont devenus, au fil du temps, les deux axes immuables de ma vie.
✨ Le 1er octobre 2025, j’apporterai cette nouvelle à Kaohsiung, à Taïwan, au sein du Village artistique de Weiwuying, pour la partager avec vous.
Ce sera ma troisième visite à Taïwan. À chaque séjour, je me laisse toucher par la beauté de cette île : la chaleur humaine, la richesse de la nature, et cette vibration si particulière que lui confère l’océan. Tout cela résonne intimement avec ce que je recherche dans mes créations littéraires et végétales.
Ces derniers mois, je suis également en train de demander la Gold Card taïwanaise. Quelle qu’en soit l’issue, ce processus m’a permis de tisser un lien encore plus profond avec ce pays. Pouvoir y présenter « Les vendanges de septembre au Beaujolais » à ce moment précis est pour moi une coïncidence pleine de sens, presque une évidence.
📖 Une invitation à la lecture en avant-première
Toute personne inscrite à la rencontre pourra télécharger gratuitement la version chinoise de la nouvelle. Ainsi, nous aurons déjà une expérience de lecture partagée avant de nous retrouver et d’échanger.
📚 À noter : la version chinoise traditionnelle est déjà disponible sur Amazon, tandis que la version française sera publiée à la mi-septembre.
🎨 Le contenu de l’atelier
En plus de la présentation littéraire, je proposerai une séance de méditation créative par le dessin végétal — une expérience artistique utilisant une plante française comme médium. À travers ce geste attentif, chacun pourra sentir son esprit s’apaiser et renouer avec la nature.
📌 Informations pratiques
Date|1er octobre 2025 (de 14h30 à 16h30)
Lieu|Village artistique de Weiwuying, Kaohsiung, Taïwan
Inscription|via le Village artistique (places limitées)
Note|L’inscription permet de recevoir la nouvelle en version chinoise, à lire en amont
Pour moi, cette rencontre n’est pas seulement une reprise d’un ancien texte : c’est un pont entre les mots écrits en français il y a vingt ans et leur résonance aujourd’hui en chinois, sur la terre taïwanaise. J’attends avec impatience de partager avec vous cet après-midi du 1er octobre — une traversée du temps, entre nature et littérature.
👉 Inscrivez-vous dès maintenant et entrez avec moi dans « Les vendanges au Beaujolais ».


Commentaires